Donnerstag, 21. November 2024
Home Jura-Latein
Lateinische Begriffe und Bedeutungen aus dem juristischen Sprachgebrauch
Im juristischen Sprachgebrauch werden viele lateinische Ausdrücke verwendet. Selbst der Begriff „Republik“ stammt aus dem „res republica“ ab und bedeutet „öffentliche Sache“.
Der Grund für die Verwendung von vielen lateinischen Begriffen ist in der Geschichte unseres Rechtssystems gelagert. Das deutsche Zivilrecht, das heißt das Bürgerliche Gesetzbuch (BGB) hat seine Wurzeln im römischen Recht. Das römische Recht, in Gestalt von Pandekten, war bis zum in Kraft treten des Bürgerlichen Gesetzbuches am 01.01.1900, geltendes Recht.
A
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
A priori
vom frueheren her
Ab intestato
aufgrund der gesetzlichen Erbfolge
Aberratio ictus
Fehlgehen der Tat
Absente reo
In Abwesenheit des Angeklagten
Accessio cedit Principali
Die Nebensache teil das Schicksal der Hauptsache
Accusatio
Beschuldigung, Anklage
Actio
Handlung
Actio contraria
Widerklage
Actio directa
Hauptklage
Actio erxercitoria
Reederklage
Actio in personam
Klage gegen eine bestimmte Person
actio iniuriarum
deliktischer Schadensersatz
Actio institoria
Gehilfenklage
Actor sequitur forum rei
Der Kläger folgt dem Gerichtsstand des Beklagten
Actore non probante reus absolvitur
Wenn der Kläger die Tatsachen nicht beweisen kann, obsiegt der Beklagte
Actori incumbit probatio
Dem Kläger obliegt der Beweis
Actio negatoria
Klage wegen Eigentumsstörung des Eigentums im römischen Recht (vgl. § 1004 BGB)
Actio pro socio
Klage eines Gesellschafters für die anderen Gesellschafter als Prozessstandschafter (vgl. § 705 BGB)
actio quod iussu
Ermächtigungsklage
actio tributoria
Verteilungsklage
Actus contrarius
Eine Handlung, die das Gegenteil einer früheren Rechtshandlung bezweckt.(Actus-contrarius-Theorie)
Actrix
Klägerin
Ad acta
zu den Akten
Ad hoc
sogleich
Adoptio naturam imitatur
die Adoption imitiert die Natur
Affirmanti incumbit probatio
Dem Behauptenden obliegt der Beweis
Agere
klagen, verklagen
Agere in fraudem legis
Das Gesetz umgehen
Aliud
Eine andere, als die vertraglich geschuldete Sache
Animus
Wille, Absicht
Animus donandi
Schenkungsabsicht
Animus negotii alieni gerendi
Absicht, für einen anderen ein Geschäft zu führen(Fremdgeschäftsführungswille)
Animus obligandi
Verpflichtungswille
Animus socii
Gesellschafterwille
Animus testandi
Der Wille, ein Testament zu machen
Animus rem sibi habendi
Zueignungsabsicht (§ 242 I StGB)
apud iudicem
Klageverfahren vor dem Richter
Arbitrium est iudicium
Der Schiedsspruch hat Urteilskraft
Argumentum a maiori ad minus
Zueignungsabsicht (§ 242 I StGB)
Animus rem sibi habendi
Erst-recht-Schluss
Argumentum e contrario
Umkehrschluss
Argumenta non sunt numeranda sed ponderanda
Die Gründe/Beweise sind nicht aufzuzählen, sondern zu gewichten
Audiatur et altera pars
Man höre auch die andere Seite(Grundsatz des rechtlichen Gehörs (Art. 103 I GG))
B
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Bene iudicat qui distinguit
Gut urteilt, wer unterscheidet
Bis de eadem re non sit actio
Über dieselbe Sache soll es nicht zweimal Klage geben
Bona fide
In gutem Glauben, gutgläubig
brevi manu traditio
Übereignung kurzer Hand (ohne Übergabe) (§ 929 S. 2 BGB)
C
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Casus
Fall
Causa mortis
Todesursache
Causa prima
Grundursache
Cautela abundans non nocet
Übertriebene Vorsicht schadet nicht
Cautio
Sicherstellung, Sicherheitsleistung
Cessio
Zession, Abtretung
Cessio legis
gesetzlicher Forderungsübergang
Cessio necessaria
notwendiger Forderungsübergang
Cessionarius utitur iure cedentis
Der Zessionar macht das Recht des Zedenten geltend
Clausula rebus sic stantibus
Bei Vertragschluss gehen die Parteien davon aus, dass sich die wesentlichen Vereinbarungen nicht verändern werden
Cogitationis poenam nemo patitur
Wegen Gedanken wird man nicht bestraft
Colloquium
Besprechung
Commissio per omissionem
Begehen durch Unterlassen
Commodum
Nutzen
Commodum
stellvertretendes commodum – stellt einen Ersatzanspruch dar, der bei Unmöglichkeit der Leistung verlangt werden kann (§ 285 BGB)
Compromissum
Schiedsvertrag
Condictio
Anspruch auf Herausgabe aus ungerechtfertigter Bereicherung
Condictio ex lege
gesetzliches Rückforderungsrecht
Condictio ob causam finitam
Leistungskondiktion (§ 812 Abs. 1 Satz 2 Fall 1 BGB)
Conditio
Bedingung
Conditio iuris
gesetzliche Bedingung
Conditio necessaria
notwendige Bedingung
Conditio sine qua non
Jede Handlung, die nicht hinweggedacht werden kann, ohne dass der Erfolg in seiner konkreten Gestalt entfiele (Kausalität)
Conditio suspensiva
Aufschiebende Bedingung
Confessio in iure
Anerkennung vor dem Gericht
Confessio regina probationum
Das Geständnis ist die Königin der Beweismittel
Confessio pro veritate accipitur
Das Geständnis wird als Wahrheit angesehen
Consuetudo
Gewohnheit
Contra facta non valent argumenta
Gegen Fakten helfen keine Argumente
Contra legem
gegen das Gesetz
contra rem iudicatam nemo audietur
Nach Rechtskraft einer Sache wird niemand mehr gehört werden
Corpus delicti
Beweisstück
Crimen
Verbrechen
Culpa
Schuld
Culpa lata
grobe Fahrlässigkeit
Culpa levis
leichte Fahrlässigkeit
Culpa in concreto
Verschulden im Einzelfall
Culpa in contrahendo
Verschulden bei Vertragsschluss
Culpa in elegio
Auswahlverschulden (vgl. § 831 BGB)
Culpa in inspiciendo
Überwachungsverschulden
Culpa in instruendo
Verschulden in der Unterweisung
Cura in eligendo
Sorge in der Auswahl
Cuius est commodum,eius est periculum
Wessen Gut, dessen ist die Gefahr (§ 446 BGB)
D
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Da mihi facta, dabo tibi ius
Liefere mir die Tatsachen, dann werde ich dir das Recht geben. (vgl. §§ 130, 253 ZPO)
De iure
nach der Rechtslage (von Rechts wegen)
De lege ferenda
nach künftigem Recht
De lege lata
Nach geltendem Recht/Gesetz
Debitor
Schuldner
Delictum sui generis
Delikt eigener Art
Denegatio iuris
Rechtsverweigerung
Derelictio
Eigentumsaufgabe
Diligentia quam in suis rebus
Die Sorgfalt in seinen eigenen Angelegenheiten
Do ut des
Ich gebe, damit du gibst
Dolo agit, qui petit, quod statim redditurus est
Böswillig handelt, wer fordert, was sofort zurückgewährt werden muss
Dolo facit, qui petit, quod statim redditurus est
Arglistig handelt, wer etwas verlangt, was er sofort wieder herausgeben müsste
Dolo malo
in schlechter Absicht
Dolus
Vorsatz
Dolus alternativus
Alternativvorsatz
Dolus antecedens
Vor der Tat vorliegender Vorsatz
Dolus directus
Absicht
Dolus eventualis
Eventualvorsatz/bedingter Vorsatz
Dolus generalis
Generalvorsatz
Dolus malus
böse Absicht
Dolus non praesumitur
Vorsatz wird nicht vermutet
Dolus subsequens
Nach der Tat vorliegender Vorsatz
Donatio inter virum et uxorem
Schenkung unter Ehegatten
E
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
Die Beweisführung obliegt dem, der einen Anspruch behauptet, nicht aber der bestreitenden Partei
Eo ipso
von selbst
Error calculi non nocet
Ein Rechenfehler schadet nicht
Error essentialis
wesentlicher Irrtum
Error facti
Irrtum über eine Tatsache
Error in iudicando
Irrtum beim Urteilen
Error in obiecto
Irrtum über das Objekt
Error in persona
Irrtum über die Person
Error iuris
Rechtsirrtum
Essentialia negotii
wesentliche Elemente eines Rechtsgeschäftes
Ex aequo et bono
Nach billigem und gutem Ermessen
Ex ante
zuvor, aus früherer Sicht
Ex arbitratu boni viri
Nach dem Ermessen eines unparteiischen Sachverständigen
Ex causa mandati
Aus dem Grund des erteilten Auftrags
Ex iniuria ius non oritur
Aus Unrecht kann kein Recht erwachsen
Ex nunc
von jetzt an
Ex officio
von Amts wegen
Ex post
hinterher, aus späterer Sicht
Ex ratione legis
Aus dem Sinn des Gesetzes
Ex tunc
rückwirkend
Exceptio
Einrede
Exceptio compensationis
Aufrechnungseinrede
Exceptio dilatoria
aufschiebende Einrede
Exceptio doli
Einrede der Arglist
Exceptio firmat regulam
Die Ausnahme bestätigt die Regel
Exceptio litis pendentis
Die Einrede der Anhängigkeit eines Rechtsstreites
Exceptio peremptoria
rechtsvernichtende Einrede
Exceptio perpetua
dauernde Einrede
Exceptio rei in iudicium deductae
Einrede der Streitanhängigkeit
Exceptio rei iudicatae
Einrede der Rechtskraft einer Entscheidung
Exceptio veritatis
Einrede der Wahrheit
Excessus mandati
Überschreitung des Auftrages
Excipiendo
durch Einrede
Executio iuris non habet iniuriam
Die Vollstreckung des Rechts ist kein Unrecht
Expressis verbis
ausdrücklich
F
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Facultas alternativa
Ersetzungsbefugnis
Falsa demonstratio non nocet
Eine unrichtige Bezeichnung schadet nicht
Falsus procurator
Vertreter ohne Vertretungsmacht
Favor testamenti
Vorzug des Testaments
Forum
Gerichtsstand
Forum conventionale
vereinbarter Gerichtsstand
Forum domicilii
Gerichtsstand des Wohnortes des Beklagten
Forum prorogatum
vereinbarter Gerichtsstand
Forum rei
Gerichtsstand des Wohnsitzes des Beklagten
Forum rei sitae
Gerichtsstand der gelegenen Sache
Fraus est celare fraudem
Es ist ein Betrug, einen Betrug zu verbergen
Fur semper in mora est
Der Dieb ist immer im Verzug
Furiosi voluntas nulla est
Der Wille des Geisteskranken ist nichtig
Furtum usus
Gebrauchsanmaßung (§ 248b StGB)
G
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Genus non perit
Die Gattung geht nicht unter
I
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Ignorantia facti
Tatbestandsirrtum
Ignoratia iuris nocet
Unkenntnis des Rechts schadet
Impossibilium nulla est obligatio
Zu Unmöglichem kann nicht verpflichtet werden
In dubio
Im Zweifel
In dubio contra actorem
Im Zweifel gegen den Kläger
In dubio contra stipulatorem
Im Zweifel gegen den Gläubiger
In dubio mitius
Im Zweifel das Mildere
In dubio pro reo
Im Zweifel für den Angeklagten
In dubio pro reo iudicandum est
Im Zweifel ist für den Angeklagten zu entscheiden
In flagranti
Auf frischer Tat
In fraudem legis
unter Umgehung des Gesetzes
In integrum restitutio
Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
In iudicando criminosa est celeritas
Eile beim Richten ist verbrecherisch
In praeteritum non vivitur
für die Vergangenheit lebt man nicht
Iniuria
Widerrechtlichkeit
Intentio
Absicht
Invitatio ad offerendum
Aufforderung zur Abgabe eines Angebots
Invitus agere nemo cogitur
Niemand wird gezwungen, eine Klage zu erheben
Ipso iure
Kraft Gesetzes
Iudex
Richter
Iudex a quo
Bezeichnung des zuständigen Richters im Rechtsmittelrecht
Iudex ad quem
Bezeichnung des zuständigen Richters im Rechtsmittelrecht
Iudex inhabilis
ungeeigneter Richter
Iudex non calculat
Der Richter rechnet nicht (vgl. § 319 ZPO)
Iudex suspectus
verdächtiger Richter
Iura in re aliena
Rechte an einer fremden Sache
Iura novit curia
Das Gericht kennt das Recht
Iure suo uti nemo cogitur
Von seinem Recht ist niemand verpflichtet Gebrauch zu machen
Ius aequum
Billigkeitsrecht
Ius canonicum
Kirchenrecht
Ius civile
Zivilrecht
Ius cogens
Zwingendes Recht
Ius de non evocando
das Recht der letzten Instanz
Ius dispositivum
nachgiebiges Recht
Ius divinum
Göttliches Recht
Ius gentium
Völkerrecht
Ius honorarium
Amtsrecht
Ius naturale
Naturrecht
Ius non scriptum
Ungeschriebenes Recht
Ius poenale
Strafrecht
Ius prätorium
Amtsrecht
Ius privatum
Privatrecht
Ius sanguinis
Recht des Blutes
Ius soli
Recht des Bodens
Ius variandi
Wahlrecht des Käufers
L
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Legis actio
Römisches Prozessrecht
Legis citatae
das zitierte Gesetz
Lex
Gesetz
Lex contractus
Vertragsrecht
Lex dubia non obligat
ein zweifelhaftes Gesetz bindet nicht
Lex generalis
allgemeines Gesetz
Lex moneat, non doceat
Das Gesetz soll ermahnen, nicht belehren
Lex posterior derogat legi priori
Ein später erlassenes Gesetz geht dem früheren vor
Lex posterior derogat priori
Das (zeitlich) spätere Gesetz hebt das frühere auf
Lex proscipit, non descipit
Das Gesetz blickt nach vorn, nicht zurück
Lex publica
öffentliches Gesetz
Lex residiae
Wohnrecht
Lex specialis
Sondergesetz
Lex specialis derogat legi generali
Das speziellere Gesetz geht dem Allgemeineren vor
Lis
Rechtsstreit
Lis pendens
anhängiger Rechtsstreit
Lucidum intervallum
Lichter Augenblick
Lucrum ex re
Wert, den die Sache verkörpert (Sachwerttheorie § 242 StGB)
Luxuria
bewusste Fahrlässigkeit
M
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Mandamus
vorläufiger Rechtsschutz
Mandatum post mortem
Auftrag auf den Todesfall
Manifesta non egent probatione
Was offensichtlich ist bedarf keines Beweises
Mancipatio
Eigentumsübertragung an Grund- stücken
Mater semper certa est
Die Mutter ist sicher
Melior est conditio possidentis
Die bessere Lage ist die des Besitzers
Minima non curat praetor
Um Kleinigkeiten kümmert sich der Richter nicht (vgl. § 153 StPO)
Mora creditoris
Gläubigerverzug
Mora debitoris
Schuldnerverzug
N
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Narra mihi factum dabo tibi ius
Erzähle mir den Sachverhalt, und ich werde darüber Recht sprechen
Nasciturus
Leibesfrucht
Ne bis in idem
Nicht zweimal gegen dasselbe
Ne bis in idem sit actio
Es soll nicht zweimal in derselben Sache geklagt werden
Ne ultra petita
Nicht über das Begehrte hinaus (vgl. §§ 308 ZPO, 88 VwGO )
Negativa non sunt probanda
Das Nichtbestehen von Tatsachen braucht nicht bewiesen zu werden
Nemo iudex sine actore
Niemand ist Richter ohne Kläger
Nemo plus iuris transferre potest quam ipse habet
Niemand kann mehr Recht übertragen als er selbst innehat
Nemo tenetur se ipsum accusare
Niemand kann gezwungen werden sich selber anklagen
Nemo testis in propria causa
niemand kann Zeuge in eigener Sache sein
Nomen Nominandum
noch zu bennen der
Non ex regula jus sumatur, sed ex jure, quod est regula fiat
nicht aus Regeln ergibt sich das Gesetz, sondern umgekehrt
Non liquet
es ist nicht klar
Nulla poena sine culpa
Keine Strafe ohne Schuld
Nulla poena sine lege scripta
keine Strafe ohne Gesetz (Art. 103 II GG)
Nullum crimen sine lege
Kein Verbrechen ohne Gesetz
Numerus clausus
geschlossene Zahl (Zugangsbeschränkung von Bewerbern)
O
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Obiter dictum
das nebenbei Gesagte (nebenbei geäußerte Rechtsansicht)
Obligatio ex contractu
vertragliche Verpflichtung
Obligatio ex delicto
deliktische Verpflichtung
Omni modo facturus
der bereits fest zur Tat entschlossene Täter
Ope exceptionis
Mithilfe einer Einrede
P
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Pacta sunt servanda
Verträge sind einzuhalten
Pactum de non cedendo
Vertragliches Abtretungsverbot (§ 399 BGB)
Patria potesta
Väterliche Gewalt über die Familie
Per curiam
Im Namen des Gerichtes
Peremptorisch
aufhebend, die Sache erledigend
Perpetuatio fori
nach Eintritt der Rechtshängigkeit bleibt die Zuständigkeit des Gerichts erhalten (vgl. z. B. § 261 ZPO)
Plebejer
"gewöhnliches" Volk
Poena
Strafe
Possessio iuris
Rechtsbesitz
Possessio naturalis
natürlicher Besitz
Praesumptio facti
Tatsachenvermutung
Praesumptio iuris
Rechtsvermutung
Praesumptio iuris ac de iure
unwiderlegliche Rechtsvermutung
Prima facie
auf den ersten Blick
Prima-facie-Beweis
Anscheinsbeweis
Probatio
Beweis
Probatio diabolica
teuflische Beweisführung
Probatio succumbit actori
Die Beweisführung obliegt dem Kläger
Prorogatio fori
Herbeiführung der Zuständigkeit eines an sich unzuständigen Gerichtes
Protestatio facto contraria
Ein dem (tatsächlichen) Handeln widersprechender Vorbehalt gilt nicht
Q
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Quaestio facti
Tatfrage
Quaestio iuris
Rechtsfrage
Qui tacet, consentire non videtur
Wer schweigt, scheint nicht zuzustimmen
Quod non est in actis, non est in mundo
Was nicht in den Akten ist, ist nicht in der Welt
R
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Ratio legis
Der Sinn des Gesetzes
Reformatio in melius
Erneuerung zum Besseren
Reformatio in peius
Erneuerung zum Schlechteren
Rei vindicatio
Eigentumsherausgabeanspruch (Vindikationslage, § 985 BGB)
Replicatio
Erwiderung/Replik
Reprobatio
Gegenbeweis
Res corporales
körperliche Sachen
Res incorporales
unkörperliche Sachen
Res ipsa loquitur
Die Sache spricht für sich
Res ipsa testis est
Die Sache selbst ist Zeugin
Res publica
öffentliche Sache
Reservatio mentalis
unbeachtlicher Willensmangel
Restitutio in integrum
Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
Reus
Angeklagter/Beklagter/Schuldiger
Revisio in factum
Überprüfung in Bezug auf die Tatsachenfeststellung
Revisio in iure
Überprüfung in Bezug auf die rechtliche Beurteilung
S
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Se ut dominum gerere
Sich wie ein Eigentümer aufführen (§ 242 StGB, Zueignungsabsicht)
Senatus consultum
Senatsbeschluss
Singuli solidum debent, unum debent omnes
Die einzelnen schulden das Ganze, alle Schulden nur einmal (Gesamtschuld)
Solvendi causa
In Erfüllung einer Verbindlichkeit
Specialia generalibus derogant
Spezialregelungen heben generelle Regelungen auf
Sponsio
Schuldversprechen
Status quo
Der gegenwärtige Rechtszustand
Suum cuique
Jedem das Seine
T
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Testes de auditu
Zeugen vom Hörensagen
Testis
Zeuge
Testis non est iudicare
Der Zeuge hat nicht zu urteilen
Turpis causa
sittenwidriger Zweck
U
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Ubi iudex, ubi ius
wo ein Richter, da eine Entscheidung
Ultima ratio
letzte Lösung
Usucapio
Eigentumserwerb durch Ersitzung
V
Lateinischer Begriff / Satz
Bedeutung / Übersetzung
Venire contra factum proprium
Auftreten gegen ein eigenes Tun (Widersprüchliches Verhalten)
Vis absoluta
absolute Gewalt
Vis compulsiva
Den Willen beugende Gewalt bzw. psychisch vermittelter Zwang
Vitium in contrahendo
Mangel beim Abschluss eines Vertrages
Volenti non fit iniuria
Dem Einwilligenden geschieht kein Unrecht (rechtfertigende Einwilligung)
|